mercoledì 12 ottobre 2011

Ordine delle parole p.97 n107 Platone Apologia 29.a.5  
τὸ γάρ τοι θάνατον δεδιέναι, ὦ ἄνδρες, οὐδὲν ἄλλο ἐστὶν ἢ δοκεῖν σοφὸν εἶναι μὴ ὄντα· δοκεῖν γὰρ εἰδέναι ἐστὶν ἃ οὐκ οἶδεν. οἶδε μὲν γὰρ οὐδεὶς τὸν θάνατον οὐδ' εἰ (1) τυγχάνει τῷ ἀνθρώπῳ πάντων μέγιστον ὂν τῶν ἀγαθῶν, δεδίασι δ' ὡς εὖ εἰδότες (1) ὅτι μέγιστον τῶν κακῶν ἐστι. Kαίτοι πῶς οὐκ (2) ἀμαθία ἐστὶν αὕτη ἡ ἐπονείδιστος, ἡ τοῦ οἴεσθαι εἰδέναι ἃ οὐκ οἶδεν; ἐγὼ δ', ὦ ἄνδρες, τούτῳ καὶ ἐνταῦθα ἴσως διαφέρω τῶν πολλῶν ἀνθρώπων, καὶ εἰ δή τῳ (3) σοφώτερός του (3) φαίην εἶναι, τούτῳ ἄν, ὅτι οὐκ εἰδὼς ἱκανῶς περὶ τῶν ἐν Ἅιδου οὕτω καὶ οἴομαι οὐκ εἰδέναι· (4) τὸ δὲ ἀδικεῖν καὶ ἀπειθεῖν τῷ βελτίονι καὶ θεῷ καὶ ἀνθρώπῳ, ὅτι κακὸν καὶ αἰσχρόν ἐστιν οἶδα. (5) πρὸ οὖν τῶν κακῶν ὧν οἶδα ὅτι κακά ἐστιν, ἃ μὴ οἶδα εἰ καὶ ἀγαθὰ ὄντα τυγχάνει οὐδέποτε φοβήσομαι οὐδὲ φεύξομαι· 
1. Variatio: 1. condizionale esplicita; 2. part. Cong. Con valore condizionale
2. πῶς οὐκ: nelle interrogative dirette retoriche
3. τῳ... του: tini...tinos pronomi indefiniti vincolati al comparativo
4. Inserire τὸ δὲ ἀδικεῖν καὶ ἀπειθεῖν τῷ βελτίονι καὶ θεῷ καὶ ἀνθρώπῳ  tra ὅτι e κακὸν
5. Costruisci: οὐδέποτε φοβήσομαι οὐδὲ φεύξομαι ἃ μὴ οἶδα εἰ καὶ ἀγαθὰ ὄντα τυγχάνει πρὸ οὖν τῶν κακῶν ὧν οἶδα ὅτι κακά ἐστιν. ὧν: Attrazione diretta del relativo

lunedì 10 ottobre 2011

Strofe alcaica

Per lo studio di Alceo ecco un breve presentazione della omonima strofe.

Dovete avere powerpoint o opneoffice o libre office per vederla.

Grazie internet!



Il professore

giovedì 6 ottobre 2011

Steve Paul Jobs 1955 - 2011

Il mio consiglio è di iniziare dal minuto 1.16. Ma anche prima va bene.




P.S.: forse vale la pena di vedere anche la prima parte. Buon viaggio

lunedì 26 settembre 2011

Letture metriche su Youtube

Per chi non lo sapesse si possono reperire su youtube belle letture metriche di diversi autori latini.
Quella di cui vi propongo un video presenta la pronuncia restituta. Ma è utile comunque per capire come si legge in metrica.



Per chi volesse link sulla lettura metrica greca e latina eccoli:

http://www.princeton.edu/~clip/

http://www.senecio.it/sonora.html

http://web.comhem.se/alatius/latin/



Buon lavoro

venerdì 23 settembre 2011

Compito di Greco


Il giardino devastato (Longo Sofista)

Φεῦ τῆς ῥοδωνιᾶς, ὡς κατακέκλασται· φεῦ τῆς ἰωνιᾶς, ὡς καταπεπάτηται· φεῦ τῶν ὑακίνθων καὶ τῶν ναρκίσσων, οὓς ἀνώρυξέ τις πονηρὸς ἄνθρωπος. Ἀφίξεται τὸ ἦρ, τὰ δὲ οὐκ ἀνθήσει· ἔσται τὸ θέρος, τὰ δὲ οὐκ ἀκμάσει· μετόπωρον, τὰ δὲ οὐδένα στεφανώσει. Οὐδὲ σύ, δέσποτα Διόνυσε, τὰ ἄθλια ταῦτα ἠλέησας ἄνθη, οἷς παρῴκεις καὶ ἔβλεπες, ἀφ' ὧν ἐστεφάνωσά σε πολλάκις; Πῶς δείξω νῦν τὸν παράδεισον τῷ δεσπότῃ. Τίς ἐκεῖνος θεασάμενος ἔσται. Κρεμᾷ γέροντα ἄνθρωπον ἐκ μιᾶς πίτυος ὡς Μαρσύαν· τάχα δὲ καὶ Δάφνιν, ὡς τῶν αἰγῶν ταῦτα εἰργασμένων.”

De Feo, esercizi 2 p. 180

sabato 10 settembre 2011

Cominciamo

Ciao a tutti e buon anno. La prima settimana portate sempre il libro di autori (volume 3. Lirici greci) e iniziate con l'introduzione alla lirica (pp. 3 - 6) Poi saltate alla melica monodica, pp. 181 – 187 e a Saffo, pp. 187 – 191. Se riuscite (o se la prof. che mi sostituisce preferisce partire da un testo) di Saffo fate questo: Cenni sulla strofe saffica, p. 496 – 7; fr. 16V, pp. 208 – 212 Questo è il programma dell'anno nelle sue linee generali: Primo periodo e prima parte del secondo. Testo: Pintacuda – Venuto, Poeti e prosatori greci, vol. 3 Antologia dei lirici, Palumbo ed. storia della letteratura. Autori e generi letterari: melica monodica, pp. 181 – 187; Saffo, pp. 187 – 191; Alceo, pp. 191 – 195; Anacreonte, pp. 196 – 198. Saffo, frammenti: traduzione e analisi (tutto quanto compreso nelle pagine indicate). Cenni sulla strofe saffica, p. 496 – 7; fr. 16V, pp. 208 – 212; fr. 31V, pp. 222 – 229; fr. 34 V, pp. 230 – 231. Alceo, frammenti: traduzione e analisi (tutto quanto compreso nelle pagine indicate). Cenni sulla strofe alcaica, p. 496; fr. 208A V, pp. 257 – 268; fr. 31V, pp. 222 – 229; fr. 34 V, pp. 230 – 231. Anacreonte, (solo in traduzione e commento) fr. 78G. pp. 299 e 301 – 303. storia della letteratura. Autori e generi letterari: lirica corale, pp. 313 – 320; Alcmane, pp. 321 – 324; Temi e aspetti della lirica corale, pp. 335 – 338 Alcmane, (solo in traduzione e commento) Il partenio del Louvre, pp. 339 – 350; Ibico, (solo in traduzione e commento) Encomio di Policrate, pp. 370 - 375 Letture: pp. 213 – 221 2. Secondo periodo . Testo:Pintacuda – Venuto, Poeti e prosatori greci, vol. 4, Antologia platonica, Palumbo ed. Platone, Il simposio. Parti introduttive: Platone, pp. 3 – 9; il Simposio, pp. 11 – 16. Brani in lingua originale con traduzione e analisi (tutto quanto compreso nelle pagine indicate): il discorso di Fedro, 178c – 179a pp. 17 – 18 e commento a pp. 20 – 21; il discorso di Pausania (solo in traduzione e commento), pp. 23 – 26; il discorso di Aristofane, 189d – 192a pp. 27 – 31 e commento a pp. 32 - 33; il discorso di Agatone (solo in traduzione e commento), pp. 34 – 38; il discorso di Socrate, 202d – 204b pp. 40 – 43 e commento a pp. 43 – 44; (compito per l'estate) il discorso di Alcibiade, 219e – 222a pp. 45 – 48 e commento a pp. 48 – 49; Letture: p. 22; p. 50 – 51 (compito per l'estate) State e buoni e fate un buon lavoro. P.S.: buon compleanno Mattirolo (e agli altri che lo hanno festeggiato ma di cui le cronache non parlano) Il professore

mercoledì 15 giugno 2011

Compiti delle vacanze di Greco

A. Esercizi di traduzione

  • Rossi, L'ordine delle parole, Cappelli ed.

    Obbligatorie:

Senofonte: n. 73, 75, 77, 78 p. 85 – 87

Plutarco: n. 81, 84 p. 88 – 89

Opzionali (obbligatorie per alunni con debito):

    Studiare metodo di traduzione pp. 78 – 79

    Versioni n. 69 e 70 pp. 79 - 83 con apparato di note e della traduzione

Arriano: n. 72, p. 84 – 85

Plutarco: n. 83p. 88 – 89


Di tutti passi si richiederà l'analisi grammaticale, logica e sintattica, la traduzione e la conoscenza dei paradigmi dei verbi frequenti. A tal fine si chiede all'alunno/a di procedere sul testo greco (che si consiglia di fotocopiare e appiccicare sul quaderno) alla mappatura logica e sintattica e di trascrivere, oltre alla traduzione, tutti i paradigmi dei verbi presenti (forme (se esistenti): indicativo del presente, futuro, aoristo attivo/medio e passivo, perfetto attivo e m.-p.).

Nei primi giorni di scuola il docente controllerà sui quaderni e i libri con i testi l'esecuzione corretta e completa dei compiti.

B. Autori e letteratura

  • Montanari – Montana, Il telaio di Elena, l'età arcaica, vol.2, Laterza ed.

    Studio attento e puntuale dell'età classica: pp. 2 - 12

  • Platone, Il simposio (ed. consigliata: Bompiani, a cura di Giovanni Reale): lettura attenta e puntuale in italiano. Studio dell'introduzione di Giovanni Reale

Per chi non lo volesse comprare può trovare il testo e una sintesi dell'interpretazione di Reale ai seguenti indirizzi:

http://www.scribd.com/doc/8069389/-Platone-Simposio-Ita

http://www.atopon.it/index.php?page=eros-demone-mediatore


Acquisti consigliati (il primo caldamente e quasi obbligatorio):

  • Lirici Greci dell'età arcaica (ed. consigliata: Rizzoli BUR, a cura di Enzo Mandruzzato)

  • Tutte le opere di Platone, ed. Newton Compton, euro 29,90

P.S.: gli alunni con debito riceveranno un programma personalizzato il giorno 16 giugno 2011.


Buona estate


martedì 14 giugno 2011

Compiti vacanze di Italiano e Latino

Italiano
Studiare Ariosto comoprese le letture antologiche. Testi: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8.
Analisi del testo a pag. 342
Letture obbligatorie:
1. Italo Calvino, Trilogia: i nostri antenati
2. Sebastiano Vassalli, La chimera

Letture consigliate:
Operae di narrativa italiane e straniere del 900. Esempi:
Elsa Morante, Fenoglio, Maria Bellonci; Dacia Maraini; Salinger; Natalia Ginzburg; Kerouak; Steimbeck; Gunter Grass...

Narrativa straniera del 700: Defoe, Voltaire.

Leggere almeno 8 articoli di fondo, editoriali o articoli d'opinione: entro la prima settimana dell'anno scolastico 2011 - 2012 si dovrà consegnare una cartellina contenente il testo degli 8 articoli e per ciascuno di essi una sintesi - commento di circa 20 righe.

Latino

Es. 4 p. 110; es. 2 p. 121 frasi 1 - 5; versione 62 p. 123; versione 74 p. 152; versione 323 p. 276.
Esercizi facoltativi: es. 5 p. 111; es. 2 p. 121 (frasi 6 - 10); versione77 p. 153; versione520 p. 413.
Letture consigliate in versione italiana: Sallustio, La congiura di Catilina; Cicerone, Orazioni catilinarie.

Buon lavoro e (soprattutto) buona estate.

La Graziano

martedì 17 maggio 2011

Battaglia delle Termopili



Ecco un po' di materiali.

sabato 14 maggio 2011

sabato 7 maggio 2011

Detroit

Provate a leggere l'articoletto e soprattutto a guardare le foto.
Impressionante

lunedì 2 maggio 2011

domenica 13 marzo 2011

Parigi: istruzioni per l'uso

INFORMAZION E CONSIGLI PER LA PARTENZA


  • Assicurarsi di avere la Carta d’Identità valida e valida per l’estero. Farne una fotocopia

  • Portare una somma di denaro non eccessiva ma sufficiente alle spese individuali ed eventuali spese straordinarie.

  • NON PORTARE ALCUN OGGETTO DI VALORE

  • fornirsi di: medicinali personali – ombrello - impermeabile – scarpe comode - scarpe di ricambio – giacca medio - pesante per le passeggiate serali

  • Le temperature previste nei prossimi 10 giorni a Parigi vanno dalla minima di 3° alla massima di 12/14°. Per quanto riguarda il tempo per ora le previsioni danno coperto il 22, piogge il 23, sole e nuvole nei restanti giorni.

  • L'hotel dispone di una zona fitness e wellness con piscina coperta a pagamento. Chi volesse usufruirne dopo cena (sempre che sia aperta) in sostituzione dell'uscita serale, procuri di portarsi il costume da bagno e la cuffia da piscina.


Tenere a portata di mano:

  • indirizzo dell’Hotel con numero di telefono;

  • cellulare con i numeri di telefono di compagni e docenti;

  • per chi non possedesse cellulare, tessera telefonica internazionale e numeri di telefono;

  • piantina di Parigi e piantina della metropolitana

tenere in tasca nascosta (ovvero non a portata di ladro)

  • riserva di euro

  • fotocopia della carta d’identità



Ecco sulla mappa il nostro albergo (cliccate sul + per ingrandire):


Visualizzazione ingrandita della mappa

Ecco invece il ristorante convenzionato per la cena: Ristorante Les balcons, 45, rue de Saint Petersbourg, menu a 3 portate bevande escluse. Come potete vedere dalla mappa con itinerario qui sotto, per trasferirci da albergo a ristorante dovremo prendere il metro.

Visualizzazione ingrandita della mappa

Per quanto riguarda i trasporti interni ecco alcuni link interessanti:
Paris visite card; piantina interattiva del metro e della RER;

venerdì 11 marzo 2011

venerdì 4 marzo 2011

Il gelso


Vedete, a volte, l'inaspettato appare nelle forme di una albero.



Questo (e questo) è quello che ci dice la botanica.

Ovidio poi in una delle sue Metamorfosi ci parla di due giovani, il cui tragico destino è forse una delle fonti del Romeo e Giulietta: la soluzione della nostra favola è tutta nell'amaro finale:
"

E tu, albero che ora copri coi tuoi rami il corpo sventurato

d'uno solo di noi e presto coprirai quelli di entrambi,

serba un segno di questo sacrificio e mantieni i tuoi frutti

sempre parati a lutto in memoria del nostro sangue!"

Questo disse, e rivolto il pugnale sotto il suo petto,

si lasciò cadere sulla lama ancora calda di sangue.

E almeno la preghiera commosse gli dei, commosse i genitori:

per questo il colore delle bacche, quando sono mature, è nero

e ciò che resta del rogo in un'urna unica riposa».


Quante volte avete alzato gli occhi e vi siete chiesti: "Che nome ha questa pianta?"?

L'ignoranza della natura porta amari frutti.

Il professore

martedì 22 febbraio 2011

Uno sguardo al futuro

Guardate un po' qui.

Il professore

lunedì 14 febbraio 2011

Versione del giorno

Se volete, potete usare (con intelligenza) Perseus. Chi lo usa in modo dissennato, sarà punito dagli Dei.

Buon lavoro

Il professore

giovedì 13 gennaio 2011

Link ai versi dell'Iliade

Nel menu di greco trovate il link ai nuovi versi dell'Iliade.
Buon lavoro

Il professore

domenica 2 gennaio 2011

Per quelli che del giornale guardano solo le foto

Buon anno.
Comunque migliore dell'anno passato.

Il professore

Tra le due proposte di viaggio preferisco

Se la meta fosse Firenze (votate comunque tutti)

Per salire sulla torre di Pisa serve la prenotazione e pagare 15 euro a testa

Tra la gita in Toscana e quella in Inghilterra ho deciso per

Ti dichiari d’accordo rispetto all’idea di un viaggio di istruzione in Toscana?

Se il viaggio (4 giorni, 3 notti) prevedesse 2 giorni per Firenze e 2 per altre città d’arte toscane, ti sembrerebbe ragionevole?

Preferiresti dedicare più tempo, magari 3 giornate, a Firenze?

Preferiresti dedicare tutto il tempo a disposizione per la visita di Firenze?

Come valuti il costo preventivo di circa 250 euro?

Preferiresti alloggiare in centro città (scelta più cara, ma comoda per la visita della città)?

Preferiresti alloggiare fuori città (scelta più economica, ma che comporta una qualche perdita di tempo per gli spostamenti)?

Saresti d’accordo per una sistemazione di mezza pensione con pranzo libero?

Preferiresti avere delle indicazioni su dove consumare il pranzo libero?

Riterresti necessario l’utilizzo di guide locali che integrino l’attività dei docenti?

Per la gita in Toscana pensi di venire dotato/a di una guida turistica (tipo Touring club) comprensiva di mappa della città?

Riterresti utile che la scuola ti fornisse una mappa delle città visitate e indicazioni utili per l'orientamento?

Quando visiti una città d'arte preferisci